Le mille e una notte

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars
Loading ...


Da un codice del XIII secolo René Khawam ha recuperato un gioiello della letteratura araba. È il testo che gli studiosi giudicano “il più antico e il migliore”, lo stesso che leggevano i califfi, i visir, i mercanti e le donne dei grandi secoli della civiltà araba. Libero da aggiunte arbitrarie, contaminazioni, interventi e censure, nella sua forma autentica Le mille e una notte riacquista il suo fascino originario. A tessere questa sterminata e labirintica trama di storie è Shahrazâd, affascinante odalisca penetrata da secoli nell’immaginario occidentale. Per scampare alla condanna dello spietato re Shahriyâr, che intende vendicare sulle vergini del suo regno il tradimento subito, Shahrazâd sfrutta le doti dell’affabulazione offrendogli notte dopo notte racconti straordinari, rinchiusi l’uno nell’altro come in un sistema di scatole cinesi. Rapito dalla magia della narrazione il sovrano dimentica le ragioni dell’odio e annulla la condanna. Le parole di Giorgio Manganelli presentano e interpretano in modo originalissimo il lavoro dei traduttori.

Da un codice del XIII secolo René Khawam ha recuperato un gioiello della letteratura araba. È il testo che gli studiosi giudicano “il più antico e il migliore”, lo stesso che leggevano i califfi, i visir, i mercanti e le donne dei grandi secoli della civiltà araba. Libero da aggiunte arbitrarie, contaminazioni, interventi e censure, nella sua forma autentica Le mille e una notte riacquista il suo fascino originario. A tessere questa sterminata e labirintica trama di storie è Shahrazâd, affascinante odalisca penetrata da secoli nell’immaginario occidentale. Per scampare alla condanna dello spietato re Shahriyâr, che intende vendicare sulle vergini del suo regno il tradimento subito, Shahrazâd sfrutta le doti dell’affabulazione offrendogli notte dopo notte racconti straordinari, rinchiusi l’uno nell’altro come in un sistema di scatole cinesi. Rapito dalla magia della narrazione il sovrano dimentica le ragioni dell’odio e annulla la condanna. Le parole di Giorgio Manganelli presentano e interpretano in modo originalissimo il lavoro dei traduttori.

Commenti

Autore


  • Anonimo

    (Firenze, 1423-1497) fu biografo, architetto, copista e astronomo. È ricordato soprattutto per aver composto la Vita di Filippo Brunelleschi.


Caratteristiche


    • Marchio: Bur
    • Collana: CLASSICI
    • Prezzo: 16.00 €
    • Pagine: 1530
    • Formato libro: 20 x 13
    • Tipologia: BROSSURA
    • Data di uscita:
    • ISBN carta: 9788817029049
    • ISBN E-book: 9788858618363

Loading...
corner-top

Dai una tua valutazione

Ti fa sentire:

Condividi su Facebook la tua valutazione

Questo libro mi fa sentire

Lo voglio leggere

Il caso di Harry Quebert

Joel Dicker



Loading...